第二十二章 反对立武——来济(1 / 1)

来济,南阳新野人,唐朝宰相,东汉中郎将来歙十九世孙,隋朝左翊卫大将军来护儿之子。进士出身,任通事舍人,迁中书舍人,与令狐德棻同撰《晋书》,拜中书侍郎,兼弘文馆学士,监修国史,加同中书门下三品,拜中书令、检校吏部尚书。因反对“废王立武”,被天后武则天所恨,兼太子宾客,进南阳县侯,后坐褚遂良之事,累贬庭州刺史。西突厥入寇庭州,力战阵亡,时年五十三岁。

来济,出生于江都,祖籍南阳新野县,是东汉名将来歙十九世孙,高祖来成,北魏新野县侯,后降梁,迁居广陵,遂以此为家;父亲来护儿,隋朝名将,曾担任左骁卫大将军、左翊卫大将军、光禄大夫、开府仪同三司等职,封荣国公,恩礼隆密,朝臣无比。

右屯卫大将军宇文化及发动政变,弑杀隋炀帝,来护儿不屈于叛军,被宇文化及杀害,同时遇害的,还有来济的大哥来楷,五哥来弘,六哥来整,只有来济和哥哥来恒因为太小没有被杀。来济家族遭难后,流离艰险,而笃志好学,有文词,善谈论,尤晓时务。

唐太宗任命来济为通事舍人,太子李承乾因谋逆被废,太宗命大臣讨论如何处理废太子,无人应答,只有来济说:“陛下上不失作慈父,下得尽天年,即为善矣。”太宗乃废黜李承乾为庶人,但是保下了他的命,并提拔来济为吏部考功员外郎。太宗任命来济为太子李治的司议郎,兼崇贤馆直学士,不久改任中书舍人,与令狐德棻等撰《晋书》。

太宗驾崩,太子李治继位,来济任中书侍郎,兼弘文馆学士,监修国史,拜相,为同中书门下三品,加银青光禄大夫,以修国史之功封南阳县男,赐物七百段,拜中书令、检校吏部尚书。

当时,高宗想以武昭仪取代王皇后,首先赐武昭仪封号宸妃,来济和韩瑗劝谏:“妃子有正常名额,现在另立名号,这是不行的。”高宗将要立武氏为皇后,来济和宰相韩瑗劝谏说:“王者定立皇后,是为了承嗣宗庙、做天下人的国母,应该选择礼义名家、优雅贤淑的人,以符合国人的愿望,迎和神灵的旨意。所以周文王立姒氏,《关雎》颂扬,恩泽施於百姓,其福就像那样;汉成帝纵欲,以婢女为皇后,国运中途衰微,其祸患就是这样。希望陛下详察。”然而,高宗不顾来济、韩瑗、褚遂良、长孙无忌的反对,废黜王皇后,立武宸妃为皇后。来济等都不自安,武后上表称来济忠诚,请加赏慰,但是,心中其实厌恶他们。

武后之子李弘被立为皇太子,来济兼任太子宾客,进爵南阳县侯,仍为中书令。高宗曾经问统治百姓的好办法,来济说:“过去齐桓公出游,遇见老人,给他食物,老人说:‘请送给天下人食物,给他衣服,老人说:‘请送给天下人衣服。’齐桓公说:‘我府库有限。怎能所有的人都给?’老人说:‘春天不妨碍农事,就有粮食;夏天不妨碍养蚕,就有衣服。,由此来说,减省徭役,是统治百姓的好办法。”这时山东役使民夫,每年另外增加几万人,又商议用佣钱来代替雇工,纷乱烦扰,所以来济是针对这些所说的。

许敬宗、李义府诬告来济、韩瑗与褚遂良构成朋党,准备谋反,褚遂良贬桂州都督,来济贬台州刺史,韩瑗贬振州刺史,终身不许回京,长孙无忌被逼自杀,柳奭、韩瑗处死。

来济改任庭州刺史,西突厥部落进攻庭州,来济统兵防御,对部下说:“我曾经触犯刑律,蒙恩赦免死罪,现在应当以身赎罪。”于是,来济不穿甲胄,率军出击,力战阵亡,时年五十三,追赠楚州刺史,供给灵车送回家乡。

来济,南阳新野人,唐朝宰相,东汉中郎将来歙十九世孙,隋朝左翊卫大将军来护儿之子。进士出身,任通事舍人,迁中书舍人,与令狐德棻同撰《晋书》,拜中书侍郎,兼弘文馆学士,监修国史,加同中书门下三品,拜中书令、检校吏部尚书。因反对“废王立武”,被天后武则天所恨,兼太子宾客,进南阳县侯,后坐褚遂良之事,累贬庭州刺史。西突厥入寇庭州,力战阵亡,时年五十三岁。

来济,出生于江都,祖籍南阳新野县,是东汉名将来歙十九世孙,高祖来成,北魏新野县侯,后降梁,迁居广陵,遂以此为家;父亲来护儿,隋朝名将,曾担任左骁卫大将军、左翊卫大将军、光禄大夫、开府仪同三司等职,封荣国公,恩礼隆密,朝臣无比。

右屯卫大将军宇文化及发动政变,弑杀隋炀帝,来护儿不屈于叛军,被宇文化及杀害,同时遇害的,还有来济的大哥来楷,五哥来弘,六哥来整,只有来济和哥哥来恒因为太小没有被杀。来济家族遭难后,流离艰险,而笃志好学,有文词,善谈论,尤晓时务。

唐太宗任命来济为通事舍人,太子李承乾因谋逆被废,太宗命大臣讨论如何处理废太子,无人应答,只有来济说:“陛下上不失作慈父,下得尽天年,即为善矣。”太宗乃废黜李承乾为庶人,但是保下了他的命,并提拔来济为吏部考功员外郎。太宗任命来济为太子李治的司议郎,兼崇贤馆直学士,不久改任中书舍人,与令狐德棻等撰《晋书》。

太宗驾崩,太子李治继位,来济任中书侍郎,兼弘文馆学士,监修国史,拜相,为同中书门下三品,加银青光禄大夫,以修国史之功封南阳县男,赐物七百段,拜中书令、检校吏部尚书。

当时,高宗想以武昭仪取代王皇后,首先赐武昭仪封号宸妃,来济和韩瑗劝谏:“妃子有正常名额,现在另立名号,这是不行的。”高宗将要立武氏为皇后,来济和宰相韩瑗劝谏说:“王者定立皇后,是为了承嗣宗庙、做天下人的国母,应该选择礼义名家、优雅贤淑的人,以符合国人的愿望,迎和神灵的旨意。所以周文王立姒氏,《关雎》颂扬,恩泽施於百姓,其福就像那样;汉成帝纵欲,以婢女为皇后,国运中途衰微,其祸患就是这样。希望陛下详察。”然而,高宗不顾来济、韩瑗、褚遂良、长孙无忌的反对,废黜王皇后,立武宸妃为皇后。来济等都不自安,武后上表称来济忠诚,请加赏慰,但是,心中其实厌恶他们。

武后之子李弘被立为皇太子,来济兼任太子宾客,进爵南阳县侯,仍为中书令。高宗曾经问统治百姓的好办法,来济说:“过去齐桓公出游,遇见老人,给他食物,老人说:‘请送给天下人食物,给他衣服,老人说:‘请送给天下人衣服。’齐桓公说:‘我府库有限。怎能所有的人都给?’老人说:‘春天不妨碍农事,就有粮食;夏天不妨碍养蚕,就有衣服。,由此来说,减省徭役,是统治百姓的好办法。”这时山东役使民夫,每年另外增加几万人,又商议用佣钱来代替雇工,纷乱烦扰,所以来济是针对这些所说的。

许敬宗、李义府诬告来济、韩瑗与褚遂良构成朋党,准备谋反,褚遂良贬桂州都督,来济贬台州刺史,韩瑗贬振州刺史,终身不许回京,长孙无忌被逼自杀,柳奭、韩瑗处死。

来济改任庭州刺史,西突厥部落进攻庭州,来济统兵防御,对部下说:“我曾经触犯刑律,蒙恩赦免死罪,现在应当以身赎罪。”于是,来济不穿甲胄,率军出击,力战阵亡,时年五十三,追赠楚州刺史,供给灵车送回家乡。

来济,南阳新野人,唐朝宰相,东汉中郎将来歙十九世孙,隋朝左翊卫大将军来护儿之子。进士出身,任通事舍人,迁中书舍人,与令狐德棻同撰《晋书》,拜中书侍郎,兼弘文馆学士,监修国史,加同中书门下三品,拜中书令、检校吏部尚书。因反对“废王立武”,被天后武则天所恨,兼太子宾客,进南阳县侯,后坐褚遂良之事,累贬庭州刺史。西突厥入寇庭州,力战阵亡,时年五十三岁。

来济,出生于江都,祖籍南阳新野县,是东汉名将来歙十九世孙,高祖来成,北魏新野县侯,后降梁,迁居广陵,遂以此为家;父亲来护儿,隋朝名将,曾担任左骁卫大将军、左翊卫大将军、光禄大夫、开府仪同三司等职,封荣国公,恩礼隆密,朝臣无比。

右屯卫大将军宇文化及发动政变,弑杀隋炀帝,来护儿不屈于叛军,被宇文化及杀害,同时遇害的,还有来济的大哥来楷,五哥来弘,六哥来整,只有来济和哥哥来恒因为太小没有被杀。来济家族遭难后,流离艰险,而笃志好学,有文词,善谈论,尤晓时务。

唐太宗任命来济为通事舍人,太子李承乾因谋逆被废,太宗命大臣讨论如何处理废太子,无人应答,只有来济说:“陛下上不失作慈父,下得尽天年,即为善矣。”太宗乃废黜李承乾为庶人,但是保下了他的命,并提拔来济为吏部考功员外郎。太宗任命来济为太子李治的司议郎,兼崇贤馆直学士,不久改任中书舍人,与令狐德棻等撰《晋书》。

太宗驾崩,太子李治继位,来济任中书侍郎,兼弘文馆学士,监修国史,拜相,为同中书门下三品,加银青光禄大夫,以修国史之功封南阳县男,赐物七百段,拜中书令、检校吏部尚书。

当时,高宗想以武昭仪取代王皇后,首先赐武昭仪封号宸妃,来济和韩瑗劝谏:“妃子有正常名额,现在另立名号,这是不行的。”高宗将要立武氏为皇后,来济和宰相韩瑗劝谏说:“王者定立皇后,是为了承嗣宗庙、做天下人的国母,应该选择礼义名家、优雅贤淑的人,以符合国人的愿望,迎和神灵的旨意。所以周文王立姒氏,《关雎》颂扬,恩泽施於百姓,其福就像那样;汉成帝纵欲,以婢女为皇后,国运中途衰微,其祸患就是这样。希望陛下详察。”然而,高宗不顾来济、韩瑗、褚遂良、长孙无忌的反对,废黜王皇后,立武宸妃为皇后。来济等都不自安,武后上表称来济忠诚,请加赏慰,但是,心中其实厌恶他们。

武后之子李弘被立为皇太子,来济兼任太子宾客,进爵南阳县侯,仍为中书令。高宗曾经问统治百姓的好办法,来济说:“过去齐桓公出游,遇见老人,给他食物,老人说:‘请送给天下人食物,给他衣服,老人说:‘请送给天下人衣服。’齐桓公说:‘我府库有限。怎能所有的人都给?’老人说:‘春天不妨碍农事,就有粮食;夏天不妨碍养蚕,就有衣服。,由此来说,减省徭役,是统治百姓的好办法。”这时山东役使民夫,每年另外增加几万人,又商议用佣钱来代替雇工,纷乱烦扰,所以来济是针对这些所说的。

许敬宗、李义府诬告来济、韩瑗与褚遂良构成朋党,准备谋反,褚遂良贬桂州都督,来济贬台州刺史,韩瑗贬振州刺史,终身不许回京,长孙无忌被逼自杀,柳奭、韩瑗处死。

来济改任庭州刺史,西突厥部落进攻庭州,来济统兵防御,对部下说:“我曾经触犯刑律,蒙恩赦免死罪,现在应当以身赎罪。”于是,来济不穿甲胄,率军出击,力战阵亡,时年五十三,追赠楚州刺史,供给灵车送回家乡。