傅介子,北地人,西汉时期着名外交家、大臣。汉昭帝时,西域龟兹、楼兰均联合匈奴,杀汉使官,劫掠财物,要求出使大宛,以汉帝诏令责问楼兰、龟兹,并杀死匈奴使者,返奏被任为平乐监。奉命以赏赐为名,携带黄金锦绣至楼兰,于宴席中斩杀楼兰王安归,另立在汉的楼兰质子为王,以功封义阳侯。
傅介子,北地郡人,参军立功,提升为官。原先龟兹、楼兰勾结匈奴,杀汉使官,傅介子以骏马监的身份请求出使大宛,拿着汉昭帝的诏书去谴责楼兰、龟兹国。
傅介子到了楼兰,责备楼兰王怂恿匈奴截杀汉朝使者时说:“大部队就要到了,您如果不怂恿匈奴,匈奴使者经过这里到各国,为什么不报告?”楼兰王表示服罪,说:“匈奴使者刚刚过去,应当是到乌孙,中途经过龟兹。”傅介子到了龟兹,又责备龟兹王,龟兹王也表示服罪。
傅介子从大宛回到龟兹,龟兹人说:“匈奴使者从乌孙回来,正在这里。”傅介子乘机率领所带的汉军一起斩杀了匈奴使者。傅介子回到京城把情况上奏,汉昭帝下诏任命他为中郎,升为平乐监。
傅介子对大将军霍光说:“楼兰、龟兹多次反覆无常,没有受到谴责,不能用来惩戒他国。经过龟兹时,发现国王距离人群很近,容易得手。我愿前去刺杀他,以此树立威信于各国。”霍光说:“龟兹国路远,暂且去楼兰试验此法。”于是,上奏汉昭帝派遣他前去。
傅介子和士兵一同带着金银钱币,声称把这些东西赏赐给外国。他们到了楼兰,楼兰王安归看起来不愿亲近傅介子,傅介子假装离开,到达楼兰的西部边界后,傅介子指使翻译对楼兰王说:“汉朝使者带有黄金锦绣巡回赐给各国,大王如果不来受赐,我就要离开到西边的国家去了。”当即拿出金币给翻译看,翻译回来把情况报告给楼兰王,楼兰王贪图汉朝财物,就来会见使者。
傅介子和他坐在一起饮酒,并拿出财物给他看,楼兰王饮酒后醉了,傅介子就对楼兰王说:“天子派我来私下报告大王一些事情。”楼兰王起身随同傅介子进入帐幕中,两人单独谈话,两个壮士从后面刺杀楼兰王,刀刃在胸前相交,楼兰王立即死掉了,他的贵族及左右官员都各自逃走。
傅介子告谕他们说“楼兰王有罪于汉朝,天子派我来诛杀他,应改立以前留在汉朝为人质的太子为王,汉军刚到,你们不要轻举妄动,一有所动,就把你们的国家消灭了!”尔后就带着楼兰王的首级回京交旨,公卿、将军等议论都称赞他的功劳。
汉昭帝下诏令说:“楼兰王安归曾充当匈奴的间谍,暗中侦探汉朝使者,派兵杀戮抢掠卫司马安乐、光禄大夫忠、期门郎遂成等三人,以及安息、大宛的使者,偷走漠使节印以及安息、大宛的贡品,极端违背天理。平乐监傅介子拿着符节出使,诛杀了楼兰王安归,把他的头悬挂在北面的城楼上,以正直之道回报有怨恨的人,没有劳师动众。朝廷封傅介子为义阳侯,赐给食邑七百户,士兵中刺杀楼兰王的都补官为侍郎。”
傅介子去世,儿子傅敞有罪,不能继承爵位,封国暂时废除。
傅介子,北地人,西汉时期着名外交家、大臣。汉昭帝时,西域龟兹、楼兰均联合匈奴,杀汉使官,劫掠财物,要求出使大宛,以汉帝诏令责问楼兰、龟兹,并杀死匈奴使者,返奏被任为平乐监。奉命以赏赐为名,携带黄金锦绣至楼兰,于宴席中斩杀楼兰王安归,另立在汉的楼兰质子为王,以功封义阳侯。
傅介子,北地郡人,参军立功,提升为官。原先龟兹、楼兰勾结匈奴,杀汉使官,傅介子以骏马监的身份请求出使大宛,拿着汉昭帝的诏书去谴责楼兰、龟兹国。
傅介子到了楼兰,责备楼兰王怂恿匈奴截杀汉朝使者时说:“大部队就要到了,您如果不怂恿匈奴,匈奴使者经过这里到各国,为什么不报告?”楼兰王表示服罪,说:“匈奴使者刚刚过去,应当是到乌孙,中途经过龟兹。”傅介子到了龟兹,又责备龟兹王,龟兹王也表示服罪。
傅介子从大宛回到龟兹,龟兹人说:“匈奴使者从乌孙回来,正在这里。”傅介子乘机率领所带的汉军一起斩杀了匈奴使者。傅介子回到京城把情况上奏,汉昭帝下诏任命他为中郎,升为平乐监。
傅介子对大将军霍光说:“楼兰、龟兹多次反覆无常,没有受到谴责,不能用来惩戒他国。经过龟兹时,发现国王距离人群很近,容易得手。我愿前去刺杀他,以此树立威信于各国。”霍光说:“龟兹国路远,暂且去楼兰试验此法。”于是,上奏汉昭帝派遣他前去。
傅介子和士兵一同带着金银钱币,声称把这些东西赏赐给外国。他们到了楼兰,楼兰王安归看起来不愿亲近傅介子,傅介子假装离开,到达楼兰的西部边界后,傅介子指使翻译对楼兰王说:“汉朝使者带有黄金锦绣巡回赐给各国,大王如果不来受赐,我就要离开到西边的国家去了。”当即拿出金币给翻译看,翻译回来把情况报告给楼兰王,楼兰王贪图汉朝财物,就来会见使者。