第2章(1 / 1)

“没人想在拥有后失去,我知道该怎么做了。”他的同伴说着,脸上却露出了不知如何是好的表情。

夜色宜人,虚弱的蝴蝶在花丛间翩然起舞。汤姆始终没有把目光从塞西尔身上移开,快乐在他越来越深的眼眸中渐渐变成了严肃。他想起以前从他的伙伴比利·斯塔布斯那里听到的一些话。这个长着一张老鼠脸的家伙对塞西尔抱有很大的偏见,不仅说红头发是野蛮卑贱的象征,还声称自己在三米开外都能闻到塞西尔身上的那股恶臭。

当时汤姆困惑了很久,眼前的少年真的像斯塔布斯所说的那样粗鄙不堪吗?为什么他从他脖间嗅到的花香在别人闻来却是恶臭?男孩对此兴趣盎然,尽管他跟塞西尔已经认识快两年了,但他发现这个伙伴身上貌似还有许多值得他探寻的地方,至少他认为年长的塞西尔能够教自己一些他以前乃至现在都不知道的东西。所以,哪怕塞西尔是外人眼中的天生贱流,汤姆也不想舍弃这本免费的人生宝典。

于是那段时间他在跟班面前一再掩饰自己跟塞西尔的特殊友谊。直到某天清洁工在厕所隔间里发现了那个昏厥的红发少年和满地的石块与玻璃碎片后,汤姆才给了斯塔布斯连同其他两名参与霸凌的孩子一个准确的答复。

后来他们吵了一架。汤姆记得那个晚上,塞西尔倚着树干,质问自己是不是在房间里吊死了斯塔布斯先生的兔子,汤姆对此供认不讳。他本以为会得到同伴的夸奖,然而对方却摆出一副想说些什么却又如鲠在喉的姿态,双手掩面跪坐在地,好像在祈祷一样。他感到匪夷所思,走上前拍了拍小伙子颤抖的后背,塞西尔眼里突然涌出热泪:“你不该这么做的,汤姆,杀戮是非常可怕且不可饶恕的罪恶!他们的死会让你产生负罪感,亲爱的,你不需要为我做这种违背道德的事情。”

“那我遵守道德就能保护你不受伤害吗?”汤姆至今都挺高兴他说了那句话。

男孩想了一会儿,站起身来,在树下走来走去,片刻后又回来。“塞西尔,我有件事想跟你说。”

“先别说,让我猜猜——你要走了,是吗?”少年吸了吸鼻子,盯着黑漆漆的地面,“昨天来的那位爷爷看起来很和蔼,我敢打赌你跟他走会比留在这儿强很多。”

汤姆从惊愕中恢复过来之后冷冷地说:“你是指邓布利多先生吗?你说得不错,我是要离开,但不是跟他走。他为我指了个不错的方向,虽然他提出要陪我一起去,但被我拒绝了。”

“其实你没有理由拒绝。”伊万斯略带伤感地说,将采下的雏菊别在汤姆鬓边。

“因为你,”愉快的红晕在里德尔脸上一闪而过,“我拒绝他就是想带你走。我知道你要说我应该事先征求他的意见,但我无法确保他一定会答应我的请求。万一他不同意呢?我不想让这件事变得复杂起来,所以我直接拒绝了他的邀约。跟我一起走吧,塞西尔,你也是愿意跟我走的,对吧?”

小伙子结结巴巴地说:“抱歉,亲爱的。”话还没说完,他就被那股天使与生俱来的神力扯住衣领,跟着重重摔到地上并露出了痛苦的表情。

“不要跟我拗,塞西尔。”汤姆蹲下来,带着捉摸不透的微笑望着他,“其实你并不希望我离开,不然你昨天也不会跑到门口偷听,晚上又坐在树上郁郁寡欢。现在我来了,我来主动迎合你的意愿了,你反倒还假惺惺地将我推开。小说作者就不会像你那么谨小慎微,他们知道冲动和激情有多适合作为主角戏剧化场面的性格铺垫——我想再过两百年也不会有作者愿意创作你这种类型的男主角。”

塞西尔·伊万斯皱起眉头,转过头去。

不知道为什么,被年幼的朋友揭示内心让他觉得有些惶恐,同时他又为这份惶恐而感到羞愧。

汤姆笑着将他拉起来:“恕我直言,伊万斯先生,羞耻心并不能给你带来任何好处,相反它能让你失去很多机遇——服从自己内心的欲望,是一件非常值得骄傲的事情。”

第2章 知更鸟

那是1938年9月1日上午10点半,汤姆·马沃罗·里德尔来到伦敦国王十字车站。站台间来来往往的都是些西装革履的大人,直至走到第九号和第十号站台中间,才出现了一些和他差不多大、推着行李箱的孩子,周围是给他们加油鼓气的亲人。

汤姆摆出一副无所谓的姿态,将右手插进口袋,抚弄起兜里正在安睡的小刺猬黛西。这个名字寓意着纯真和生命,非常符合黛西明亮且活力的性格。看到孩子们一一穿过墙壁,汤姆深知,墙壁后面,是令前后站长啼笑皆非的九又四分之三站台,是另一个世界,也是新的旅程。