第五十二章 雪崩无辜叹片花 三人行师悟道宽(1 / 2)

雪崩无辜叹碎片,三人行处悟师贤。

天雨不润无根草,道法唯宽渡有缘。

-----------------

“雪崩之际,无片雪自诩无罪。”此言源于《伏尔泰语录》,初语为“雪崩时,没有一片雪花觉得自己有责任”。此喻乃指雪崩之成,乃众雪共为之故,而每片雪皆不以为己之过。犹众人共为某事,而各不以为己之责也。

遇事之际,纵吾等无辜,亦须直面之,以优雅、坦然之态自处。

“弟兰光之欠,今何如?”

“尚无进展。”

“兄有消息否?”

“正与华西之主品茗,提及汝事,尚在咨议中。”

“谢兄,华西何业?”

“建筑也。”

“彼亦有合作乎?”

“然。”

“兰光昔为当地之魁首。”

“若无国资之助,恐陷绝境。”

“除车位抵押,尚欠几何?与友融资之事,已通否?”

“法院已封五百万之车位,彼尚欠吾至少八百万。”

“兰光真无救乎?”

“当备最坏之打算。”

“将破产乎?”

“二十年之努力,一朝尽失,反负债累累。”

“总部今不在成都,成都应不似昔日之重视。”

“项目今皆由当地政府主导。”

“观湖南长沙之楼盘,已交付乎?抑复工中?项目何如?”

“项目早毕,已无资产。”

“兰光总部未迁回?”

“可否再处置抵押之资产?”

“无资产可处置。”

“吾今已深陷其中。”

“及时抵押车位,或稍好。”

“无益,总包已向法院请求优先受偿,冻结之百车位,法院不能判予吾,唯待破产清算。一千五百万,至今未回一分。”

“身心安康为首要。”

。。。

“雪崩之事,片雪未尝自诩其责。”此乃原句之直译,然“雪崩时,无一片雪花无辜”之译,虽流传甚广,然与原文意有出入。原句述一事实,而后者则含道德之裁断。斯坦尼斯洛之本意,恐非如此,今译或有歪曲。

斯坦尼斯洛之语,除述事实外,亦引读者思忖责任之源。譬如,是否那条长坡之过?

正大作兄,观表弟身陷兰光之危,如雪花之飘落,难以自主命运。表弟似雪花之无辜,然累积于坡,终被势能裹挟,成雪崩之一部。

“雪崩时,无一片雪花无辜”之语,使人忘却源头之思,将责任摊于每片雪花。犹若事故后,皆欲推诿,不思其因。

然,存在皆有其理。此语之所以能成网络之金句,必有情感之共鸣。孟子于《尽心》篇云:“莫非命也,顺受其正,是故知命者不立乎岩墙之下。”知命者,不涉险地,不贪最后之利。

正大兄亦常以此自勉,并告亲友,君子不立危墙之下,不取末路之铜。

-----------------

“婷婷生辰将届于明日”

“尔言吾何以应对此猝然之事?”

“或可明日夜往。”

“明日当休公职。”

“乘班车至成都。”

“吾将邀众人至新津庆贺。”

“观其是否愿来。”

“乘公职车至成都。”

“或可继以雇车返归。”