《礼记·少仪》:“工依于范。”郑玄注:“范谓规矩尺寸之数也。”
宋·桑世昌《兰亭博议·临摹》:“《笔谈》云:‘世之摹字者多为笔势牵制,失其旧迹,须模摹之范,然不问其点画,惟旧迹是循,然后画其妙也。’”
四川话有方言词汇“样范”,为同义构词。
样范,发音yàng fàn,意思是模样,式样。普通话不常用,多见于文学作品和古代文献。
样范的使用,主要是川西平原地区以及川北、川中部分地区,日常完全儿化为样范ㄦ〈音yàng fēr〉,通常和“这”“那”“哪”合在一起,限于口语中使用,如今多说“样子”。
“范”字儿化为“范儿”,发音为fēr后,很多人就不知本字写法了。
“样范儿”使用例句:
1、你这样范ㄦ要不得,应该那样范ㄦ!
2、那究竟该哪样范ㄦ嘛?
这是川西坝子西南官话区的常见口语。
岷江片区、川东地区则用的“凯子”,通常和“重”“弄”“啷”合在一起使用。
例如:你重凯子要不得,应该弄凯子!那究竟该啷凯子嘛?以上的重、弄、啷、凯都是拟音。
文献资料使用“样范”一词摘录:
元·乔吉《斗鹌鹑·歌姬》套曲:“教坊驰名,梨园上班,院本诙谐,宫粧样范,肤若凝脂,颜如渥丹。”
元·乔吉《行香子·题情》曲: “据风流样范, 寻常妆扮,腰肢小蛮,巧语娇,春莺慢。”
《水浒传》第六十一回: “后头一个跟的道童,且是生的渗濑,走又走的没样范,小的们跟定了笑。”
《西游记》第八九回:“捻着诀,念个咒,摇身一变……果然变得有样范。”
《儒林外史》第五五回:“当年迟先生买了多少的家伙,都是古老样范的,收在这楼底下几张大柜里,而今连柜也不见了。”