这就很有说法了。
于是大家纷纷猜测,为什么这画叫希望。有人觉得,是不是跟当年的日本战后反思文学一样,这是一个很穷的老人,他就只能吃这一碗活下去。但即便如此,他也能击败残酷的现实,努力进取——就好像海明威的名作《老人与海》那样。
也有人觉得,这是表现了传承,是爷爷把自己好吃的东西给孩子递过来,象征着希望的火种代代相传的意思。
还有人理解说,这老人是一个厨师,准备用美食来给食客带来希望和活力,就好像《深夜食堂》一样。
有一句话说,当作品创作出来之后,就不属于原作者了,怎么解读都可以。这句话虽然说的太极端了,有失偏颇,但大体思路是对的。——毕竟,如果真是跟原作者的想法一丁点没关系,有人愣说《三国演义》是表现了法西斯主义复辟,要消灭地球,召唤龙珠毁灭银河系,最后实现葵花宝典在臭豆腐领域两开花,那不是纯扯淡吗?谁教你这么解读三国演义的?
佑介也很享受这种自己的作品被万人品读的感觉。
毕竟,这不就像是断臂维纳斯,或者是蒙娜丽莎的微笑一样,给人无限的思考遐想与回味空间的神作吗?
虽然这个例子他不喜欢,但,这不就像是斑目修改过的小百合吗?因为涂掉了孩子,所以大家纷纷猜测,小百合双眸看向的到底是什么。
小主,
“……你是这幅画的作者吗?”
一个白发苍苍的老人忽然过来搭话了。
姜天蔚看看佑介的脸,这个人的笑容确实很像是作者看到自己的作品大受欢迎的样子。
“是的,是我,老先生。”
“年纪轻轻就有这样的技法,真是了不得。”
“承蒙夸奖。”
“但是……”
老人话锋一转,姜天蔚心里咯噔一声,这点是全世界所有语种都通用的知识点:当一个人跟你说话的时候,冒出来一个【但是】就意味着马上反转要来了。语文老师会告诉你,【但是】后面的内容才是重点。
“但是——你表现得太肤浅了。你所描绘的‘希望’实在是……呵,空洞无物啊。你的技法确实出色,恐怕也是因为技法才会被选中的吧?但是,还太浅了。你还太年轻了。”
老人劈头盖脸就是一顿,说的佑介目瞪口呆,好一似凉水浇头怀里抱着冰,等他回过神的时候,老绅士已经离开了。
只剩下佑介气的大眼瞪小眼,他一边嘀咕着:“我的画怎么可能空洞!我明明完美的展现出了那位老人的慈爱!”然后挤开围观的人群,来到了画作前面,隔着画布和老爷子深情对视。
半晌……
“确实……太,太空洞了……我,我不是在【表现】和【传递】希望,我,我只是具体的【描绘】了希望……确实,太肤浅了……那,那我之前的兴奋和激动又是什么……”
佑介失意的趴在地上,双目失神,完全不管身后指指点点的人群,此时的他,深陷恐慌的漩涡,不能自拔。