第320章 洋葱骑士的谏言,异鬼初现!(1 / 2)

入夜后。

在帐篷里呼呼大睡的“洋葱骑士”戴佛斯·席渥斯,忽然被国王的卫兵叫醒。

“爵士大人。”他宣布。

“陛下命令您去见他,请您立刻洗漱更衣。”

对于国王的召唤,戴佛斯颇感不安。

他不禁想起白天在营帐时,史坦尼斯那深沉森然、令人畏惧的表情。

莫非史坦尼斯真的要拿赛丽丝·佛罗伦王后祭剑?

为了获得“光明使者”的威能,将那把燃烧之剑插入赛丽丝王后的胸膛?

这太疯狂了!

先不论红袍女巫有没有说谎。

一旦史坦尼斯毫无理由、杀害了自己的结发妻子。

以亮水城佛罗伦伯爵为首的河湾贵族们,会立即倒戈相向。

风暴地的贵族们也会胆寒,谁会继续效忠这种无情无义的国王。

那样一来,好不容易聚集在史坦尼斯身边的势力,也会分崩离析。

众叛亲离的下场,似乎就在眼前。

诸神该死!

戴佛斯暗忖。

这个时候,如果他再不站出来,纠正国王的疯狂,一切都无法挽回了!

在前往国王营帐的路上,戴佛斯脑海中翻转过无数念头。

唉,不管怎样,还是去了再说。

当戴佛斯抵达国王的营帐时,十几位贵族和骑士正要离开。

潮头岛的瓦列利安伯爵,突然向他点了个头,其他贵族则完全置之不理。

倒是亚赛尔·佛罗伦爵士停下脚步,跟戴佛斯说话。

他是亮水城佛罗伦伯爵的弟弟,也是赛丽丝王后的伯伯,常年担任龙石岛的代理城主。

他简直像个大酒桶,双臂粗壮,腿脚弯曲,生着佛罗伦家着名的招风耳,比他侄女的更大。

“大家都说,聚集在陛下身边的贵族虽多,但‘洋葱骑士’才是国王最信任的人,您说有这回事不?”

亚赛尔·佛罗伦爵士露出莫名的微笑。

“大人,国王信任每一个为他效忠的人。”戴佛斯不露破绽的回答道。

“呵呵。”

亚塞尔·佛罗伦爵士对他的话不可置否,继续道:

“据梅丽珊卓女士说,有时拉赫洛会容许他虔诚的仆人自圣火中瞥见未来。

今天早上,我似乎看到十来个身穿黄丝衣裳的美丽少女,在一个伟大君王周围翩翩起舞。

爵士先生,我觉得这个预兆假不了,这是我们为陛下取回风息堡,将得到的奖赏……”

史坦尼斯对舞蹈可没兴趣,戴佛斯心想。

但他无意冒犯赛丽丝王后的伯伯,并没有争辩:“爵士先生,请您原谅,陛下还在等我。”

…………

空旷的营帐中,只有一人。

史坦尼斯·拜拉席恩坐在橡木桌前,面前放了一封羊皮纸的信件。

“走私者,”国王一见他进来便说,“过来看信。”

戴佛斯恭敬的打开信封,突然意识到了什么,装贵族久了,他都差点忘了自己不识字:

“陛下,这信看起来很好,只可惜我不识字。”

地图和海图对戴佛斯来说不成问题,但信件和公文之类的,他就无能为力了。

“没关系,我说给你听。”史坦尼斯搁下信,羊皮纸轻声作响。

“信里的内容很简单。

半个月前,国王之手多米利克·波顿,已经在苦桥击败了我的好弟弟蓝礼,现在他已经率领大军直取高庭……”

“这不是坏事,那位国王之手是我们的盟友。”戴佛斯言不由衷道。

“狗屁的盟友!”史坦尼斯皱眉道:

“我和那位‘国王之手’之间必有一战,这点大家都心知肚明。

我原本想着早点攻下风息堡。

然后趁着多米利克·波顿和蓝礼拼个你死我活,直取君临城,可如今……”

戴佛斯忍不住抚额。

你弟弟蓝礼·拜拉席恩,当初也是这么想的。

他坐视那位“国王之手”和西境的泰温·兰尼斯特公爵,拼个你死我活,然后自己渔翁得利。

因此错过了进攻君临城的大好时机,而自己的国王同样如此!

怪不得是一家人,行事作风都如此相似。

但这时候说这些也没用了。

当初也有人建议史坦尼斯不管风息堡,直接水陆大军直取君临。

但风息堡是拜拉席恩的家堡,意义重大,拿下风息堡对稳定人心有非常大的作用。

史坦尼斯的选择,也不能说是错。

要怪只能怪那位“国王之手”赶在史坦尼斯之前,以雷霆之势击败了蓝礼·拜拉席恩。

这速度实在太快了!

据说苦桥可是有六万大军啊!

指挥官还是维斯特洛有名的“将星”蓝道·塔利伯爵……

“说这些也没用了,我叫你来是有事吩咐你……”

史坦尼斯身体后仰,靠在椅背上,让自己的面孔隐匿在黑暗中,语气森然。

来了!

戴佛斯决定抢在国王之前,冒着忤逆国王的风险谏言。

“陛下,我、我有话跟您说。”

史坦尼斯停了下来,静静地看了戴佛斯一眼。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

他似乎有点恼火自己被打断,不爽的咂了咂嘴巴,然后用手指敲打地图桌:

“戴佛斯,有话直说。

我封你为骑士,可不是要你学花言巧语的道道儿。

这些我手下的那批贵族,难道还不够吗?”

“遵命,陛下。”戴佛斯微微鞠躬,谏言道:

“我觉得我们不该抛弃七神,一味相信那位红袍女巫信奉的红神。”

史坦尼斯望着炉火,嗤笑道:“走私者,你今天倒虔诚起来了?

听起来,你不但不喜欢梅丽珊卓女士,连我新信仰的神也不喜欢。”

“我们对那个红神光之王所知不多!”

戴佛斯承认,“但对我们前些天烧掉的七神,却很熟悉。

铁匠长年保佑我船只平安,而圣母给了莪七个身强力壮的儿子……”

“是你妻子给了你七个身强力壮的儿子,你可有向她祈祷?再者,我们烧掉的不过是些木头。”

“或许如此,”戴佛斯小心组织语言,“我小时候,在跳蚤窝沿街乞讨,修士们偶尔会给我东西吃。”

“如今给你东西吃的不就是我吗?”史坦尼斯怒道。

“您让我身居高位,而我给您的回报便是实事求是、实话实说。

假如您把贵族和平民们长久以来信奉的诸神,全部推翻。

然后硬塞给他们一个连名字都念不好的神,恐怕他们是不会爱戴您的。”

史坦尼斯倏地起身:“‘拉赫洛’念起来有这么难?