发觉自己这话也有埋怨“蒙哥马利家长”压制自己的嫌疑,急忙补充:
以您的本领,照样可以借我当绳索,顺藤摸瓜将希哈姆蚕食殆尽不是吗?(阴阳怪气)
亚瑟沉默,说家里多留个人又有何妨?
我将信将疑片刻,只当他在忽悠我,一时的缓兵之计罢了。
算不上愉快的晚餐结束。
亚瑟本就是难得推掉了商务赶来,虽然我已经很惊讶他会因为博朗逊的告状——我的一时气话匆匆赶来只为与我说清楚。
虽然最后我们也没能说清,不欢而散。
他走后,温出来了,看着他难看的表情,我以为他误会了,急着解释。
温眼里的情绪我一时看不真切,他主动说我当然不会冤枉你。
(视角转换)
从“兄妹二人的谈话中”,温莎察觉了亚瑟的怪异之处,加上温自己也有那方面心思。
于是他发现了,
船王阁下不可言说的心思。
—?—?——?——?—?—
架空世界观里,亚瑟虽少年老成且天赋异禀,但他的人生经历各方面和正文那位“不老船王”是没得比的。
——简称被削了。
包括心性方面,年轻养子对亲手培育的玫瑰产生些不可言说的情谊也很合理,不是吗?
本想克制自己温水煮青蛙,结果发现“给的自由过了火”,自家玫瑰快被别人采了。
好在心上人早已在不自知的情况下,被动对他产生了难以戒去的依赖和占有欲。
只需导火索,玫瑰便可被妒火自焚,向往自由的飞鸟心甘情愿入笼。
……当然,前提是没有“干扰因素”。
.
如上所述,蒙哥马利家与唐家的关系比不得哈希姆行亲近,别问,问就是圣斯丁?唐诺温の友谊魔法。
诺虽是蒙哥马利,但在外界和她自己眼中,“艾莉尔”不过是亚瑟手中一枚还未被下达命令、身不由己的棋子。
得到援助的温莎重新夺权会迅速(实则草率)不少,方便他后续抢人。
——简称加强了。
总而言之,言而总之,两人(后期)被我强行凑成了一对旗鼓相当的“红白玫瑰”情敌(*ˉ︶ˉ*)