不少普通话词汇,方言中多有其他的表达。
比如普通话的“搞笑/令人好笑”,用地道四川方言表达,通常说“笑人”。
普通话中,“笑人”通常作动宾短语,谓笑话人。如“笑人者,人恒笑之”, 说的是笑话别人的人,常常会被人笑话。
四川方言中,“笑人”是一个偏正结构短语,释义为“搞笑/令人好笑”。
例句:
1、这部电视剧有点笑人。大意是这部电视剧包袱多、笑点多,很搞笑或令人好笑。
2、(甲某天在街上买菜,买到最后给钱的时候才发现差两块钱,就从一起赶场的乙那儿借了2元钱。甲改天专门到乙家还钱)乙说:“你硬是笑人嘚!两块钱有啥子嘛?都是熟人邻居的。”
一个认为熟人熟识的,两块钱无所谓;另一个认为有借有还理所当然。都是为人处事的道理。
3、“你看她好笑人嘛!自家田头点倒有萝卜,跑来扯我的!” 农村常见贪图小便宜的人,让人好笑。
文献资料中“笑人”释义为“搞笑/令人好笑”的例子
《北齐书·崔?传》: “好作法用, 勿使崔家笑人。” 谓勿使人笑话。
清·蒲松龄《聊斋志异》卷二《巧娘》: “阿姥亦太笑人! 是丈夫而巾帼者,何能为?”
清·刘省三《跻春台》卷四 《香莲 配》: “老妈妈说话笑人,那有打冒杂当儿之理?”
晚清·王国维《人间词话》: “曾纯甫中秋应制作《壶中天慢》词,自注云: ‘是夜西兴亦闻天乐。’ 谓宫中乐声闻于隔岸也。毛子晋谓: ‘天神亦不以人废言。’ 近冯梦华复辩其诬。不解 ‘天乐’ 二字文义,殊笑人也。”
四川方言中,表示“笑人”的程度,在词尾加“得很”或“巴沙”。如:笑人得很、笑人巴沙。
一、普通话的“很”,一般放在形容词前面。四川方言则用“得+很”放在形容词后面。
如:这零食很好吃。→这零食好吃得很。
这故事很搞笑。→这故事笑人得很。
二、四川方言词缀“巴沙”